2010/05/02

Schokoladen-Pudding mit Schoko-Mäusen

重い腰をあげました

まずは、レシピ?をエキサイト翻訳することに

Etwas Zucker für das Förmchen
小さな形のためのいくらかの砂糖
Sie fügen noch hinzu
あなた/彼らは、まだ加わります

うーん

で、結局、ドイツ語→英語にすることに

1.Von 500ml milch ca. 5 EL abnehmen und mit dem Puddingpulver und dem zucker anrühren.
From 500ml milk about. 5 EL decreases and with the pudding-powder and him/it sugars touches.

なんとなく、ね

でもこのELがわかんなくて
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1030897030
ココで大さじと判明!


2.Die übrige milch zum kochen bringen
The remaining milk to the cooks brings.


3.Die Milch von der Kochstelle nehmen , das angerührte Puddingpulver hinzugeben und unter ständigem Rühren nochmals gut aufkochen lassen.
The milk of the cook-place takes to give up the touched pudding-powder and lets bring again well to boil under continuous touching.

4Den Boden des ausgespülten Mausförmchens leicht mit Zucker bestreuen und randvoll mit Pudding füllen.Anschließend abkühlen lassen.
Sprinkles easily with sugar the ground of the rinsed Mausförmchens and fills edge-fully with pudding.Let afterwards cool down.

5.Den restlichen Pudding in eine Glasschale füllen und kalt stellen.
The remaining pudding into a glass-peel fills and puts drily.

6.Nach ca. 1 Stunde den Pudding mit einem Masser vom Rand des Mausförmchen lösen,die Ränder auseinander ziehen und die Puddingmaus auf den erkalteten Pudding stürzen.Abschließend mit Schoko-Mäusen bestreuen.
After about. 1 hours the pudding with a Masser from the edge of the mouse-small forms, that edges pull apart and overthrow the pudding-mouse on the cooled pudding, solves.Sprinkle with Schoko-Mäusen in conclusion.


よく温める具合がわかんなくて、でもさらさらなままで、味も薄いしー
不安なのでJちゃんにいただいたメゾン・ド・ショコラの高級ショコラ・ショ(ホット・チョコ)
を投入したらコクがでた、まだ色、薄いけど
その後、放置したんだけど、固まらず、もう一回温め直したら
だんだんどろっと色も濃くなり、いい感じ(ちょっと魔女っぽい作業)

もうすぐに固まるそぶりをみせたので、その後、冷蔵庫へ

久々のお菓子作り(と呼べないけど)は楽しく終了しました


ふふふ、かわいい

Schokoladen-Pudding

バルセロナで再会したAtちゃんがくれたもう一つのお土産が

コレ


マウスのチョコプリンの素(ミュンヘンとかで見つけたのかな?)
ワタクシがJちゃんのお土産で探してたのを覚えてたよう
ワタクシへのお土産だったので、すまーん、Jちゃんと思いつ頂きました☆


中はこんな感じ

さて、問題はコレがドイツ語ということ!!

こないだのNHKドイツ語講座はまだ3回しか見てないし
MilchとZuckerは牛乳と砂糖、これくらいしかわからない!

しばらく、放置する事、1年、消費期限がきました
このままではいかーん!と重い腰をあげて・・・
いろいろあって、完成!

じゃん

更に


じゃん

ちょっと線がはいちゃったけど、できたよー
かわいい、かわいい

2010/05/01

Die Maus

Jちゃんがマウスというドイツのキャラクターが好きなんだーって
前に言ってたので、ケールに行った時、お土産を探してみた

マウスはドイツの教育番組のキャラクターなんだって
HPがかわいいのー →http://www.wdrmaus.de/

ケールはフランスのストラスプールと国境を接している街なので
ストラスブール滞在している人ならご存知なお買い物タウンのよう

Atちゃんに行き方を教わっていたので、初めての陸路国境越えでした

さっそく本屋さんでマウスを見かけたので入ってみた
さっそくドイツ語で話しかけられた(初めてのドイツ語!)
ほへ?って顔したら英語になりました:)
マウスを探している、というと、本当のねずみの本を紹介された



表に出て、このマウスなのーって言ったけど、他にはないみたい
CDがたくさん付いてて、かなり大きめなので、これは・・・

結局、他には見つからず・・・

でもね、後日、AtちゃんとMayoちゃんとドイツで最も美しい村に選ばれた
ザスバッハバルデンという村に行った時、食料雑貨屋で



あ、マウス!そう思ったけど、残念ながら・・・
これはコーンフレークの大箱

ごめんね、Jちゃん

でもワタクシも探しているうちに、この眠そうな顔に親近感を抱き始めました